Bekledigim o son
Hiç gelmeyecek gibi
Aynı senin imkansızlıgın gibi
-Sorry gotta write sometimes in my native language
It tells the story better cause love -Aşk- is a different story than you could imagine.
For example, the love for a friend/family member is "Sevgi" in Turkish, the affection for the beloved is "Aşk". Also the heart is normally "Kalp" but there's "Gönül" which is independent of your body, but "Gönül" loves not the heart. "Gönül" goes for who she/he wants. Turkish is not very rich in words typically i mean. But when we are talking about feelings, you need it. Poetry loves it. Also there's "kısmet" and " nasip" but they are a whole different story... Let's save for another time... Or let's get it done.
"Nasip" is what u will get by your destiny, which/who u r destined to.. But u gotta take a step forward even it is written. So get up, move lol, take a chance... "Kısmet" is mainly the same thing, but destiny is your "Kader". And "Kısmet" is used for the chances something to be realized also. I like the term "Gönül" the most, cause we are not made of bones & muscles anyway. The soul commands it all.
Be safe & Take care
I talked too much to the void tonight anyways