1990 ea creative 🔹1997 return : reborn 🔹 2001 helios iii 🔹 2006 pax orienta : aetates obscurae 🔹2023 ⩘ panacea : veda : ada : donanma : vefa : kıta : tacenda ⩗

O katana O tanto


Kalabalıklar arasında değil yalnızlıklar içinde de
Kılıçlarımı kuşandım, artık elim tetikte
Zor günleri daha da zorlaştıranlar için
Akan kanlarınıza hala kinim var, ölüm size bir hediye kılıçlar çekildiğinde

#950

 

Without a good-bye


                Everything has an end with the hope of a better end

                    Quitely stay wherever you're, i'm gone

                                                  We're done

#949

Mad+Bad


Issız sokaklar karanlık bir denize ilerliyor
Kalabalıklar telaşla, arkamda, beni izliyor
Her adımımda bir parça var eskilerden, senin olduğun her anda
Kaybettiğim günlere gülümserken seni arıyor, seni yüreğimde inşa ediyorum yeniden
O sabahı soluyorum, senin çoktan gittiğin bu şehirde, tam o yokuşun sonunda
O geceki gözlerini, beni neden üzdüğünü anlatabilmek, bazı insanların Tolstoy sevmesini özlüyorum

#beerport


#948


This ain't the nightmare


Can't or don't want to?
End it or i'll have to
Came back, you missed me and all to hurt me
Loved me and ran away, we are not meant to be
You're lost, can you find your way back home?
I'm the only survivor of a downfall, still in love

#947

Kaç, kaç bizden, kaç

Birbirini kırmayan eğrilerle, halkalar çiziyorduk

Düşüyorduk, düşler kurarken

Bir noktadan diğerine, tüm bulutları kırıyorduk

Ölüyorduk, kabuslarımızı öldürürken

Kabuslarımızı boğarken, rüyalarımızla ölüyorduk

Gel, git denince ya da kaç, kaç bizden vakit varken

#946

Taipei, Taiwan

Panacea


Sırlarım sırlarına sarılı, ellerimse ellerine bağlı
Gözlerinin içi gülücüklerle, hayatım seninle dolu sonunda

#945


Nedensiz nefretin


Evimde yalnızım, şehrimdeyse yabancı
Boş sokaklarda hüzün var, kalabalıkların içinde sanki hiçkimse yok
Akıl almaz güzelliğin yakınken daha uzak şimdi, her şeyin sahte ve anlaşılmaz 
Neden sonsuz oyunların, neden gelgit duyguların, ve neden buradasın?

#944

Aşk ve Gurur


Bilinen tüm yıldızları, dünyaları, bu koca evreni, zamanla;
zamanıysa tahmin edilemez ihtimallerle savaştırdım

Hesaplamalarım, denklemlerdeki rakamları;
 zamandaki her küçük oynama, evreni bir daha, bir daha  yarattı

Seni diledim, seni buldum, senin güzelliğin, benim duygularım hala aynıydı

Seni arzuladım, seni istedim, senin hayallerin, benim rüyalarımda ilk defa gerçek oldu

#943



Kurgu


Zaferlere ihtiyacımız yoktu, yenilgilerle beslendi bizim ümitlerimiz
Geçen her güne eklediğimiz yalanlar, doğrulara dönüştükçe sevdik biz birbirimizi
Sonra birbirine geçti sınırlarımız ve karıştı seninle hayallerimiz
Tutamayacağımız sözler vardı, değiştiremeyeceğimiz yaşanmışlıklar
Aşkımıza feda ettiğimiz her şeyi unut şimdi, ta ki gözlerindeki ışıltıda izimi bulana kadar
İsmimi, kelimelerimi ve sana hissettirdiklerimi unut, ta ki bir mucize, gözlerimi sana kavuşturana kadar

#942

Kör nokta


Gözlerim kapalı, meleksi yüzünün tüm hatları sanki önümde
Karanlık gecenin sessizliğinde, sesim bitkin ama kelimelerim yerli yerinde
Nereye bakarsam bakayım, saçların emrindeyse rüzgarların, ve duyguların hala dağınıksa
Neden yalvardım Tanrıya bana dönmen için, sadece baktın uzaklardan uzaklara

#941


æ | feda

İçimdeki boşluğu dolduran gözlerin, ruhumu göklere komşu etti, ve bu gece toprağın katbekat altında misafirinim


Evrenin merkezinde iç içe geçmiş yapboz parçaları galaksileri oluşturdu
Kainatın kendisi bile senin gelişini tahmin edemedi
Senin gidişinle yavaş yavaş tüm bağlar çözüldü, yokun içinde varlar yok oluverdi
Aşk bitti

#940


Rina, Arsız İhanet Şenlikleri
11-12-13 Kasım

🦊❤️‍🩹💔🦊

İstanbul, Tüm itleri bekliyoruz
Sevgiler, saygılar




Back To My Love



Son sözler illa ki benim, ebedi sessizlik ikimizin ve bitti
Kazanamadım, sense oynamadın ve bitti
Yalvardım Tanrıya, nasılsa yeniden ve bitti
Caddelerde, sokaklarda gözlerim, ağlarken seni aradım ve bitti
Ve bitti

#939



"Back to My Love Again"


Rina

Sana veda ederken ağladığımı bilmeyeceksin
Senin gözlerinin diliniyse ben çözemeyeceğim
Sen ve ben
Ne çok şansı yitirdik
Ne çok şeyi feda ettik
Her kaçışta bulduk birbirimizi ve kaybolduk
Anlamı yoktu ne sadakatin, ne de sevginin
Belki de hiç bir zaman kalbinde değildim, yanında değildim gibi
Belki de onlar hep vardı, ben yoktum gibi

#938

æ | veda


Temple of Love

Yollar tükendi ve inatla, umutsuzca
Savaşlar bitti, kısa bir barış ve yenildim bir daha
Kanatlarımın bir ucu Çin Denizinde, diğeri Atlantik Okyanusunda
İçimdeki ses, başka başka yollardan geri dön, geri çekil, yenildin derken
Kapıları kırdım, şehirleri yıktım, savaşı zafere uzattım, sevdim seni, sevdim çokca sevebilecekken
Ve bir daha git, Ve bir daha geri dön, Ve yeniden bir kez daha
Her seferinde terk edecekmiş gibi bir elveda, Ve kavuşmayı istedin ayrıldığın o anda

#937


"With the fire from the fireworks up above
With a gun for a lover and a shot for the pain
You run for cover in the temple of love
I shine like thunder cry like rain"


Bangkok


So much to discover in your world
So many battles in mine, made out of blood
Baby, you have miles to go, i have no time to follow
Baby, i can't catch you, with you running away
Insult me, come back and push me away
You left me in the longest night, this time i did go away

#936


Cheers!

Giden sendin ama ben senden gidemedim


Gökyüzü uçaklarla, yeryüzü yollarla kaplı
Gelemezdin benimle, gelme, kalman gerekse kal gönlümle
Uğurlanan yolcularla yalnızdım, artık bir boş koltukta yazılı adım
Kalanlar için değil, senin için bu şehri solurken, aşkım senden saklı bir teşekkür, aşkın, senin sandığın bir veda sadece

#935



½


Uykularımın arasında, uzun gecelerin kıyısında kalır hayat
Kaçmak için aşktan, anılarından ve her şeyden
Paramparça resimlerin, karanlık yüzün
+
Gecenin orta yerinde neden süslü süslü?
Neden adım adım ve bir anda?
O muzip gülüş, O ses ve...
O, güzel bir rüya, neden O güzel ve bu bir rüya?

#934

 Neden uyudum, nedense uyandım, çek git rüyalarımdan...
Neden gittin, nedense gitmedin, gelgit hayallerimden...